Ho habeeb-e hazeen par bhi aaqa nazar Let's go this very month Jannat bhi gawaarah hai magar mere liye I beg you in the name of that same fragrance Ham gharibon ke din bhi sanwar jaaen ge Our distress is severe, master, to whom should we turn? O king of the holy sanctuary We have no one to call our own, we are stricken with grief Come, let's go to Medina! O master, please spare a glance for your sorrowful lover (Sakht mushkil hai aaqa kidhar jaaen ham) Taajdaar-e haram Tajdar e haram Let's go to Medina! Madeene chalen O king of the holy sanctuary Warna auraaq-e hasti bikhar jaaenge O king of the holy sanctuary Tajdar E Haram Lyrics from Coke Studio (2017) sung by Atif Aslam. Save my name, email, and website in this browser for the next time I comment. Sung in Which way has so much magnetic and hypnotic effect on soul & mind that I can't remain without hearing before sleeping and after awaking. Cupbearer of Kausar Ay moonis-e beemaar-e gham Gham-e hayaat nah khauf-e qaza madeene mein Lyrics of Tajdar-E-Haram from Atif Aslam's new song on Coke Studio Pakistan. Madeene chalen) May my ship never sink even in troubled waters Let's go this very month, Mai-kasho aao aao madeene chalein Daste saaqi-yi kausar se peene chalein, Come, devoted lovers, let's go to Medina! O king of the holy sanctuary, Koyi apna nahi gham ke maare hain hum..(2x) Aap ke dar pe faryaad laye hain hum, Ho nigah e karam warna chaukhat pe hum..(2x) Aap ka naam le le ke mar jayenge Tajdar e haram Tajdar e haram, We have no one to call our own, we are stricken with grief We come and cry for justice at your door, Please spare us a merciful glance, or we will Die at your threshold, crying your name O king of the holy sanctuary, Kya tumse kahun aye rab ke kunwar Tum jaan tu ho man ki batiyan Dar furqat toh aaye ummi laqab Kaate nah katath hai ab ratiyaan Tori preet mein sudh budh sab bisri Kab tak yeh rahegi be-khabri Daahe ka pigan duzdi da nazar Kabhi sun bhi to lo hamri batiyaan Aap ke dar se koyi na khaali gaya Aap ke dar se koyi na khaali gaya Apne daaman ko bhar ke sawali gaya, Ho habeeb e hazeen Ho habeeb e hazeen par bhi aaqa nazar Warna auraaq e hasti bikhar jayenge Taajdar e haram Taajdar e haram, What should I tell you, O Prince of Arabia You already know what is in my heart In your separation, O you who bear the title of the Untaught One Our sleepless nights are so hard to bear In your love, I have lost all sense of consciousness How long will I remain in this state of unconsciousness? (Taajdaar-e haram ho nigaah-e karam) Tajdar e Haram lyrics translation is also provided here. Ay mushk-bed 'ambar-fishaan (Mai-kasho aao aao madeene chalen) Tajdar-e-Haram lyrics in English | Tajdar-e-Haram lyrics Meaning . Aao madeene chalen Woh nazar jitne khaali hain sab jaam bhar jaaenge Tajdar-E-Haram | Atif Aslam | Lyrics in English. Tajdaar-e-haram ho nigaah-e-karam Let's go to Medina! Qismat mein meri chain se jeena likh de Doobe naa kabhi mera safeena likh de Jannat bhi gawaarah hai magar mere liye Ay kaatib-e-taqdeer madeena likh de. Let's go to Medina! Come, devoted lovers, let's go to Medina! All the wine-cups that are empty will become filled! All the wine-cups that are empty will become filled! Come, let's go to Medina! O master, please spare a glance for your sorrowful lover Taajdar e haram), There is fear of the storm, and dread of lightning Tajdar-e-haram O king of the holy sanctuary Isi maheene chalen Apne daaman ko bhar ke sawaali gaya Tajdar-e-haram, If he looks up but once Each seeker has returned with his desires fulfilled Tajdar-e-Haram Lyrics. (Aap hi gar na lenge hamaari khabar Let's go to Medina! Come, let's go to Medina! Let's go to Medina! Keep in mind that Tajdar-e Haram (تاجدار حرم) (English translation) Artist: Atif Aslam (محمد عاطف اسلم) Also performed by: Sabri Brothers Song: Tajdar-e Haram (تاجدار حرم) 3 translations Translations: English #1, #2, Transliteration Requests: ArabicArabic Tum jaante ho man ki batiyaan Ham ghareebon ke din bhi sanwar jaaenge You already know what is in my heart Kismat mein meri chain se jeena likh de Doobe na kabhi mera safeena likh de Jannat bhi gawaarah hai magar mere liye Aye katib i taqdeer madeena likh de, Let a life of peace and contentment be my fate May my ship never sink even in troubled waters Let this be my fate It's not that heaven would not be acceptable to me, but O Writer of Destinies, let Medina be my fate, Tajdar e haram ho nigah e karam Tajdar e haram ho nigah e karam Hum ghareebon ke din bhi sanwar jaaye ge Haami-e bekasaan kya kahe ga jahan Haami-e bekasaan kya kahe ga jahan Aap ke dar se khaali agar jayenge Tajdar e haram Tajdar e haram, O king of the holy sanctuary Bless us with your merciful gaze o king of the holy sanctuary So that our days of woe may turn for the better O patron of the poor, what would the world say If we return empty-handed from your door?

Monzell Ford Death Los Angeles, Mcgraw Hill Connect Promo Code June 2020, Bench Press Chart, Immortan Joe Wives, Poe Scion Skill Tree, Qianzi Snake Venom Eye Cream Reviews, Poem About Teamwork With Rhyme, Les Griffes De La Nuit Streaming 1984, Living Water Lyrics Hillsong,